Рамраннеры
Безлунной ночью две лодки пронизывали морскую гладь, два мотора «Либерти» рокотали в унисон. Брызги воды летели из-под кормы и исчезали в темноте. Корпуса из красного дерева скрипели и трещали под напором бушующих морских волн.
Оба лоцмана сверились с курсом, держась на безопасном расстоянии , но все же не теряя во мраке силуэты друг друга. В каждой лодке проводники всматривались в бинокли, пытаясь разглядеть в бесконечном морском просторе мерцание огней. Гигантская волна обдала их холодной, жгуче-соленой морской водой.
Внезапно они заметили по правому борту слабо теплившийся огонек. Проводники доложили лоцманам. Оба сверились с курсом и замедлили ход. Он был там, в нескольких сотнях ярдов, скрытый мраком ночи. Его можно было обнаружить лишь по слабому свету масляной лампы, накрытой сверху бочонком. «Либерти» подошли ближе. Они увидели едва различимые очертания шхуны и почувствовали запах жареной рыбы и картофеля, который доносил до них ночной бриз. Выкрашенный черной краской старый корабль покачнулся, вставая на якорь, и накренился под тяжестью стоявших на палубе вооруженных людей. На корме виднелась потертая табличка – «Генри Л. Маршалл».
Покачиваясь на волнах у борта шхуны, первая лодка подплыла ближе. Шум изношенного такелажа слышался сквозь тихий рокот моторов. На палубе показался силуэт высокого мужчины в зюйдвестке, черной кожаной куртке поверх льняной рубашки и заношенных брюках. Он махнул рукой, и у леера появились еще три человека, державшие гостей на прицеле английских винтовок.
Пытаясь удержать равновесие в покачивавшейся на волнах лодке, главный проводник покопался в нагрудном кармане и вытащил пачку зеленых купюр. Он помедлил секунду, затем протянул деньги человеку в зюйдвестке. «Двенадцать тысяч долларов» - крикнул он - «за две сотни ящиков, Билл!»
Билл взглянул сверху вниз на людей в лодках и едва заметно ухмыльнулся. Он отдал короткий приказ, и полдюжины мужчин принялись выгружать из трюма тяжелые холщовые мешки. Их принимал человек, стоявший у вантов, и передавал на палубы стоявших внизу лодок.
В октябре 1919 года Конгресс США принял закон, запрещающий продажу спиртных напитков, известный как Закон Вольстеда. Президент США Вудро Вилсон сначала наложил вето на этот закон, но затем изменил решение. Закон должен был обеспечить исполнение 18-й поправки к Конституции США. 16 января 1920 года закон вошел в силу. «Алкогольная война» была объявлена.
То, что спиртное больше не продавали в магазинах, едва ли могло заставить людей забыть свои привычки. Контрабандисты и перевозчики спиртного стали предпринимателями десятилетия, они выискивали все новые способы производства и доставки своего товара жаждущим покупателям. Спиртное тайно изготовляли по всей Америке, но зачастую это было никуда не годное варево. Самые качественные напитки импортировали из Канады, с Багамских и Виргинских островов.
Одним из таких предприимчивых перевозчиков стал Билл Маккой, судостроитель из Флориды. Он продал свое дело и за 16 тысяч долларов приобрел старую шхуну.
Для того чтобы преградить путь нелегальному притоку спиртного береговая охрана выстроила на местных судоверфях 75 новых судов, но они явно не поспевали за контрабандистами. Судостроители, которые тоже были клиентами поставщиков спиртного, снабжали их полной информацией о снаряжении и маршрутах патрульных кораблей. Контрабандисты пересели с обычных на более быстрые, оборудованные авиамоторами «Либерти», лодки. Это позволило им легко уходить от преследования береговой охраны и доставлять свой груз клиентам в целости и сохранности.
Игра в кошки-мышки продолжалась годами; хитроумным контрабандистам обычно удавалось обвести вокруг пальца береговую охрану. Преступники организовывали целые флотилии из моторных лодок, которые окружали корабли охраны и не давали им преследовать суда с контрабандным грузом. Дымовые завесы и радиопередатчики стали непременной частью снаряжения контрабандистов. Так же, как и полиция, они использовали воздушную разведку. Наконец, в апреле 1933 года 21-я поправка к Конституции США отменила 18-ю.
5 декабря 1933 года стал днем отмены сухого закона. Все вернулось на круги своя, но эти тринадцать лет стали для любителей спиртного чем-то большим, чем просто дорогим неудобством.
Загрузив обе лодки под завязку, контрабандисты отчалили от «Генри Л. Маршалла», и корабль растворился в ночи. Проводники вернулись к своей работе, на этот раз высматривая, нет ли на горизонте патруля береговой охраны, врага их предприятия.
Контуры берега становились все более отчетливыми, и обе лодки свернули к востоку; тяжелый груз мешал им маневрировать. Впереди проводники увидели буи, отмечающие вход в залив Файер Айленд, и лодки стали медленно продвигаться, обходя подводные камни. Неожиданно в небо взлетели две яркие вспышки. Прежде чем шкиперы могли что-либо предпринять, из соседней лагуны появился корабль береговой охраны CG-103. Канонир развернул орудия на приближавшиеся к берегу лодки.
Два залпа прогремели прямо над головами контрабандистов. Инстинктивно они натянули шлемы и повернули назад, в открытое море. CG-103 прибавил скорость и начал погоню; за его тяжелыми гребными винтами тянулась белая пенная дорожка. Но к великому изумлению береговой охраны с обеих лодок вдруг повалили густые клубы черного дыма. Лишь только корабль вошел в плотное дымное облако, он потерял следы своих противников.
Находясь на расстоянии менее сотни ярдов от корабля береговой охраны, лодки стали двигаться зигзагообразно, делая дымовую завесу еще плотней. Как только они убедились в том, что оторвались от преследователей, то вновь повернули к гавани. Моторы «Либерти» работали на полную мощность, лодки спешили укрыться в мелководном заливе, недосягаемом для большого патрульного корабля.
Эта тактика позволила им уйти далеко вперед от CG-103 и его орудий Не такой быстроходный, корабль береговой охраны так и не смог догнать контрабандистов до того, как они покинули бухту и скрылись за островами. На Лонг-Айленде будет сегодня праздник.






